minus-squarekreiger@lemmy.worldtoAsk Lemmy@lemmy.world•I find the """man up""" school of thought generally works for me when faced w a tough situation but 97% of the time it's presented as an obnoxious show of bravado. What are better ways to phrase this?linkfedilinkarrow-up1·8 months agoIn Swedish we say “Har du tagit Fan i båten, får du ro honom i land”. In English it would be “If you put Satan in your rowboat, you’d better row him ashore.” linkfedilink
In Swedish we say “Har du tagit Fan i båten, får du ro honom i land”.
In English it would be “If you put Satan in your rowboat, you’d better row him ashore.”